Oliveöl oder Caremilch oder was?

Ich bin ja ein ganz grosser Fan der englischen Sprache und habe auch nix gegen den vernünftigen Einsatz im Deutschen. Allerdings möchte ich das Wort "vernünftig" betonen und dazu zählt, dass ein Wort entweder Deutsch oder Englisch ist.
Heute ist mir die Florena Pflegemilk über den Wert gelaufen. Pflegemilk? Warum nicht Pflegemilch oder Caremilk? Andere Hersteller nennen die Lotion einfach Body Milk (man beachte das Leerzeichen). Ich würde mit Müh und Not auch Pflege Lotion als Deutsch anerkennen.
Marketing halt ;)
Andreas A.
Florena 'Pflegemilk' ist eben auch cool, und hat ja ausserdem Vitamin E.
Zudem ist ja auch Olivenöl drin.
Ginge das damit nicht auch als Salatdressing durch? Klingt ja irgendwie gesund.
Wäre ausserdem dann ein Lebensmittel, mit nur 7% Mwst.
Problem: Schmeckt es nicht, gärt das ganze und mutiert evtl. zum pfandpflichtigen Produkt, da kohlensäurehaltiges Genussmittel.
Dann wäre also Pfand auf Shampoo fällig?
Andreas
Mike
Der Name dieses Geraetes war "Stürmshield".
Ich muss die Tage mal ein Foto von machen ;)
littleandy
Andreas A.
http://usarundbrief.com/36/...
Maybe this 'Pflegemilk' will give my already on plant-oil running car a much nicer smell;-)
Rene99
chrisfan
Der wahre Keks
@Chrisfan: Jepp das können sie. Schließlich können wir ja auch so tolle Sachen wie Þ Æ ã
Mit der Einführung der Europäischen Datenschutzgrundverordnung schliesse ich die Kommentarfunktion dieses Blogs, weil ich einfach keinen Bock auf die Arbeit habe, die dabei entsteht. Wer sich bei mir melden möchte, meine Mailadresse steht im Impressum. Hier der unnötige Hinweis, dass ich natürlich durch die Zusendung einer E-Mail in den Besitz von personenbezogenen Daten gelange. Der restliche Kram steht dann bei mir im Datenschutz.