Neue Deutsch/Amerikanische Redensart

Give them the Finger!

Bitte keine Übersetzung erwarten und einfach nur wirken lassen ;-))))

Ein Satz muss sein - 2005-03-16, 16:33:00 - Noch keine Kommentare

Robots

Gestern sind wir ins Kino gegangen und haben uns den neuen Animationsfilm Robots angesehen. Der Knaller! Wir haben uns weggeworfen vor Lachen. Einfach nur herrlich. Ich mag vielleicht den ein oder anderen Witz nicht verstanden haben, weil es doch manchmal Slang ist, aber der Rest war gut genug. Man muss auch auf die kleinen Details am Rande achten, dort verstecken sich viele Anspielungen und Gags.

Meine Bewunderung gilt jetzt schon der deutschen Sychronisation, weil es bestimmt nicht einfach sein wird, die Wortwitze ins Deutsche zu übertragen. Beispiel: This music is a mixture of Jazz and Funk, and we call it Junk! Bisher waren aber alle Animationsfilme hervorragend synchronisiert (Ice Age, Monster AG) und deswegen mache ich mir keine Sorgen. Auf der DVD sind ja dann beide Tonspuren drauf... P.S. Ein kurzer Vorfilm ist Scrat aus Ice Age gewidmet und danach ist man lachmuskelmässig schon am Ende :-)

Fazit: Absolut sehenswert!

Mediales - 2005-03-16, 13:53:47 - Noch keine Kommentare

Sushi von Stop'n'Shop

Gestern habe ich mal Mut bewiesen und Sushi im Supermarkt gekauft. Es sah einfach zu gut aus. Leider war es mit 6.99 Dollar auch entsprechend preiswert, dabei haben sie mich auch noch über den Tisch gezogen, weil es nur 5.99 ausgepreist war. Das ist mir aber erst im Hotel aufgefallen.
Achso, es schmeckte recht gut. Es war Sojasosse und grüne Paste dabei (scharf). Es schmeckt ohne Sosse eigentlich nach nix, ich habe dann bei den letzten Stücken noch mit Salz, Pfeffer und Olivenöl nachgeholfen. Welch Frevel! Das Beste war eigentlich die Verpackung: May contain raw seafood! Ach?! Ich dachte, dass ist der Witz bei Sushi...

Thematisch USA - 2005-03-16, 07:18:00 - 2 Kommentare